עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

27.5.04

אין לזה מילה בעברית...

אין מילה בעברית שמשמעותה "סוף סוף אנחנו בבלוגרול של מישהו" (טוב, גם אין מילה בשביל בלוגרול. או שמא יש כבר?) אבל, גם בלי מילה מיוחדת, התחושה נפלאה!

נסיתי לחשוב על מילים ומושגים המשמשים לתיאור טקסי מעבר, ולא כלכך הצלחתי. בכל זאת, בהזדמנות זו כדאי להזכיר ש "בר מצווה" הוא טקס, ואילו לאחר הטקס יש לומר על הילד שהוא כבר "בר מצווה" (בשפת הדיבור ההגיה בשני המקרים שונה: בשם הטקס ההטעמה היא על 'בר' וההברה הראשונה במילה 'מצווה' ואילו במושג המופשט יותר ההטעמה היא על ההברה השניה במילה 'מצווה'). השימוש במושג "בר מצווה" לתיאור הטקס בלבד הוא, כמובן, השימוש הנפוץ יותר.